본문 바로가기

古建築散策

まちの植物と建物 路地の散歩で見える古い建物と調和する植物たち。沖縄の街を歩いていると、街の花や植物の姿が景観を美しくしているのが見られる。 何より古い建物の姿を一層風雅にしてくれる役割をしている感じ。 Plants in harmony with old houses in an alley walk. Walking through the streets of Okinawa, you can see the flowers and plants on the streets making the landscape beautiful. Above all, it seems to be playing a role in making the old buildings look more elegant. 골목 산책에서 오래된 집들과 조화를 이루는 식물들. 오키나와의 거리를 걷다 보.. more
心が暖かくなるまち風景 晴れた空が心を温めてくれる朝、路地を散策しながら瓦屋の風景を満喫してみる。日差しに照らされて、素敵な家々の風景を通じて、今日も気持ち良い一日を過ごせるようで嬉しい。 I take a walk in the alley in the morning when the open sky warms my heart and enjoy the view of the tile-roofed house. I'm glad to have a pleasant day today through the view of the houses that show a wonderful appearance with the sunlight. 활짝 갠 하늘이 마음을 따뜻하게 해 주는 아침에 골목길을 산책하며 기와집 풍경을 만끽해 본다. 햇빛을 조명 삼아 멋진 모습을 보여주는.. more
異色的な風景 街を歩いているとその街だけの雰囲気を感じたりする。まるで旅気分で街を歩き、異色的な雰囲気の風景を鑑賞してみるのも散歩の魅力だと思う。 Sometimes when I walk down the street, I feel the unique atmosphere of the street. I think it is the charm of taking a walk to enjoy a unique atmosphere while walking on the street as if I were traveling. 가끔 거리를 걷다 보면 그 거리만의 색다른 분위기를 느끼곤 한다. 마치 여행을 하는 기분으로 거리를 걸으며 색다른 분위기의 풍경을 감상해 보는 것도 산책의 매력이란 생각이 든다. 走在街上,就會感受到那條街獨特的氛圍。 感覺就像旅行.. more
隠れた場所 初めて歩く道。その道に沿って行くと小さな空き地が現れている。まるで小さな都心の中に隠された場所のように風情が感じられる魅力的。現代と過去が共存するような感じがした路地散策。 The first way to walk. The road leads to a small vacant lot. It is an attractive village with a beautiful scenery, like a hidden place in a small city center. This is an alley walk that felt like the modern and past coexisted. 처음으로 걸어보는 길. 그 길을 따라 가보니 작은 공터가 나온다. 마치 작은 도심 속의 숨겨진 장소와 같이 운치가 느껴지는 매력적인 마을이다. 현대와 .. more
ブロック壁 沖縄の路地を歩きながら古い瓦屋の景観を鑑賞してみる楽しみ。そして家ごとに様々な形のブロック塀を鑑賞してみるのも散歩の楽しみのひとつ。 Walking along the alley of Okinawa, you can enjoy the scenery of the old tile-roofed house. Especially, enjoying various types of fence blocks from house to house is one of the attractions of walking. 오키나와의 골목을 걸으며 오래된 기와집의 경관을 감상해 보는 즐거움. 특히 집집마다 다양한 모양의 담장 블록들을 감상해 보는 것도 산책의 즐거움 중 하나이다. 漫步沖繩衚衕, 欣賞老瓦房景觀的樂趣。特別是欣賞家家戶戶各式各樣的牆磚也是散步的魅.. more
歳月の痕跡 わざわざ美しく飾られたそんな姿よりは、歳月の痕跡がそのまま残っている風景が好き。 I prefer the scenery that shows the traces of time to those that are pretentiously beautiful. 나는 가식적으로 아름답게 꾸며진 그런 모습 보다는 세월의 흔적이 고스란히 담아져 있는 모습 그대로의 풍경이 좋다. 比起故意裝飾美麗地樣子, 我更喜歡能感受到將歲月的痕跡的風景。by KozaWalker more
楽しい散策道 照屋から安慶田へ続く道を散歩してみた。古い家々が軒を連ねるこの地域の風景は、昔の沖縄の風景を想像させる。小さな河川が流れ、周囲には桜が咲いているため、瓦屋の風景とよく調和している。 I took a walk from Teruya to Ageda. The landscape of this area, lined with old houses, reminds me of the scenery of the old Okinawa. With small streams flowing and cherry blossoms blooming around, it seems to go well with the landscape of tile-roofed houses. 테루야에서 아게다로 넘어가는 길을 산책해 보았다. 오래된 집들이 즐비한 이지역의 풍경은.. more
爽やかな風 のどかな午後、明るい日差しに爽やかな風が気持ちよく感じられる。 久しぶりに古い家々の狭い路地を歩きながら、コザの狭い路地散策を満喫できて楽しい。 On a sunny afternoon, the breeze blowing in the bright sunshine feels good. It is fun to walk through the narrow alleys of old houses and enjoy Kosa’s alleys. 화창한 오후, 밝은 햇살에 솔솔 불어오는 바람이 기분이 좋게 느껴진다. 오래간만에 오래된 집들 사이의 좁은 골목길을 걸으며 코자의 골목산책을 만끽할 수 있어 즐겁다. 晴朗的午後, 在明媚的陽光下吹來的風讓人心情愉悅。漫步在老房子之間的狹窄小巷中,可以享受Koza衚衕散步帶來的樂趣。by KozaWalker more