본문 바로가기

古建築散策

多様性 同じように見える古い建物でも鉄門扉、瓦、壁の色などがそれぞれ違う姿で路地の風景を作っている。 このような多様性が路地の散策のもう一つの魅力である。 Even old buildings that look the same, iron gates, roof tiles, and colors of the walls create a landscape of alleys. This diversity seems to be another attraction of alley walking. 똑같이 보이는 오래된 건물이라도 철문, 기와모양, 벽의 색 등이 각기 다른 모습들로 골목의 풍경을 만들고 있다. 이러한 다양성이 골목산책의 또다른 매력인 것 같다. 即使是看起來一模一樣的舊建築,也用鐵門,瓦形,牆壁的顏色等各不相同的樣子,營造出衚衕裏的風景。 這種多.. more
月曜日のルーチン 月曜日の朝の路地散歩が、もはや日常のルーチンになってしまった感じ。 朝、気持ち良い散歩で一日を始めれば、私にとっては良いことがいっぱいある一日になるような気になる。 It feels like Monday morning's alley walk is now a routine. If I start the day with a pleasant walk in the morning, I have expectations that it will be a day full of good things. 월요일 아침의 골목 산책이 이제는 일상의 루틴이 되어 버린 느낌이다. 아침에 기분좋은 산책으로 하루를 시작하면 나로서는 좋은 일이 가득찬 하루가 될 것 같은 기대가 생긴다. 禮拜一早上的衚衕散步現在成了日常的魯丁。 週一早上愉快地散步開始一天, 我期待.. more
瓦屋と狭い路地からの風景 胡屋の閑静な路地を歩きながら瓦屋と狭い路地からの風景を楽しんでいるこの時間を通じて小小な幸せを感じられる。 This time when I take a walk while walking down the quiet alleyways of Goya, enjoying the scenery created by tile-roofed houses and narrow alleys, comes to me happily. 고야의 한적한 골목길을 걸으며 기와집과 좁은 골목길이 만들어 내는 풍경을 감상하며 산책을 하는 이 시간이 나에게 행복하게 다가온다. 漫步在胡屋的安靜的小巷中欣賞着瓦房和狹窄的小巷形成的風景, 散步的這段時光讓我感受到幸福。by KozaWalker more
見慣れている風景 初めて歩く狭い路地を歩く時は、心がドキドキしながら長い歳月を宿した古い家の風景に出会い、心が安らかになる。高層マンションと古い家が作る風景が多い沖縄の路地風景で今は見慣れている風景の中に新たな発見と懐懐かしいさを感じる。 When I walk in a narrow alleyway for the first time, I feel excited and soon feel at ease as I meet the scenery of old houses that last a long time. The high-rise mansion and the scenery of the old house, Okinawa's alleys, are no stranger to me. 처음 걷는 좁은 골목길을 걸을 때면 마음이 두근거리는 느낌이 들면서 오랜 .. more
高原 前から歩いてみたかった場所を探して散歩をした。 普段、車で通り過ぎるだけの場所。 表通りを抜け出して狭い路地を歩いていると、瓦屋が素敵な姿を誇っている。 閑静な路地の風景が今は慣れているが、地域ごとにそれぞれ違う感じで近づいてくる。 私の住んでいるところとは遠く離れていないところだが、遠くへ旅行に来て散歩するような感じがするところだ。 やはり路地裏散策での瓦屋の風景は多様な感性をもたらす魅力があって良い。 I took a walk looking for a place I've always wanted to walk. It's a place where I used to just drive by. Walking through narrow alleys, the tile-roofed house is showing off its fine appearance.. more
長い散策の道 小雨の曇り空だが、胡屋から嘉間良を経て、越来、そして照屋へ少し長い散歩をした。 コザならではの独特な風景を鑑賞するため、思わず長い時間を過ごしたものの、各地域の風景を満喫できる楽しい時間だった。 普通は車で移動する道だが、歩きながらゆっくりと各地域の風景を満喫してみるのもいい。 Although it was cloudy with little rain, I took a long walk from Goya to Kamara to Goeku and Teruya. I spent a long time unconsciously enjoying the unique scenery of Koza, but it was a fun time to enjoy the scenery of each region. It's usually a road to trav.. more
瓦屋の魅力 各瓦屋の色とデザインが特徴で、路地散歩の楽しさを味わいながら歩けるようである。 今日のように晴れた日には、思いっきり瓦屋根の風景を楽しむことができることに幸せを感じる。 Each tile-roofed house has a different color and design, which makes it seem like I can walk while enjoying the fun of the alley walk. In clear weather like today, I can enjoy the view of tile-roofed houses as much as I want. 기와집의 각각 다른 색과 디자인이 있어 골목산책의 재미를 느끼며 걸을 수 있는 것 같다. 오늘 같이 맑은 날씨에는 마음껏 기와집 풍경을 즐길 수 있어 좋다... more
路地 最近道を歩く時、わざわざ大通りより路地を利用して歩いたりする。 路地ならではの風景を楽しみながら、自分だけの思索の時間を持つことができるからだ。 When I walk on the street recently, I purposely use alleys rather than large roads. It is because I can enjoy the unique scenery of the alleyways and have a time of my own thought. 최근 길을 걸을 때 일부러 큰 길 보다 골목길을 이용해서 걷곤 한다. 골목길 특유의 풍경을 즐기며 나만의 사색의 시간을 가질 수 있기 때문이다. 最近走路的時候故意選擇衚衕走路。因爲可以欣賞衚衕特有的風景, 擁有屬於自己的思考時間。by KozaWalker more