본문 바로가기

Okinawacity

小小な幸せ 久しぶりに好きな街をゆっくり歩きながら街の風景を楽しんでみる。 I enjoy the street scenery while walking slowly on the road I like after a long time. 오래간만에 좋아하는 길을 천천히 걸으며 거리 풍경을 즐겨본다. 慢慢地走在喜歡的地方,欣賞街景。by Kozawalker more
時間旅行 この路地を歩くと、いつも過去にタイムスリップした気分になる。 Whenever I walk in this alley, I always feel like I've time slip into the past. 이 골목을 걸을 때면 언제나 과거로 타임슬립을 한 기분이 든다. 走在這條衚衕裏, 總有一種穿越到過去的感覺。by Kozawalker more
思索 静かな路地を歩きながら頭の中の色々な考えを整理してみる。 Walking down a quiet alley, I organize various thoughts in my head. 조용한 골목길을 걸으며 머리속의 이런저런 생각들을 정리해 본다. 走在安靜的衚衕裏, 整理一下腦海中的各種想法。by Kozawalker more
中央Park Avenue 魅力的な街並みは私を歩きたくさせる。 The charming street scenery makes me want to walk. 매력적인 거리 풍경은 나로 하여금 걷고 싶어지게 만든다. 迷人的街景讓我想走。by Kozawalker more
憩い ランチ後の散策道. 短い時間だけど心が楽になる感じ。 A walk after lunch. It's a short time, but I feel comfortable. 점심 후 산책길. 짧은 시간이지만 마음이 편해지는 느낌이다. 吃午飯後散步。雖然時間很短,但感覺心裏很舒服。by Kozawalker more
短い散策 昼食を食べて短い散歩で消化させてみる。 After lunch, I take a short walk to digest. 점심을 먹고 짧은 산책으로 소화를 시켜본다. 吃完午飯,去散步消化一下。by Kozawalker more
時の流れ 時代によって変化しつつあるコザの路地の風景を鑑賞しながら散歩する。 Taking a walk while enjoying the changing scenery of Koza's alley. 시대에 따라 변화하고 있는 코자의 골목풍경을 감상하며 산책하기. 一邊欣賞隨着時代變化的Koza衚衕風景一邊散步。by Kozawalker more
思索 頭の中の色々な考えを整理しながら午後の散歩を楽しんでみる。 I enjoy taking an afternoon walk while organizing various thoughts in my head. 머리 속의 여러 생각들을 정리하며 오후의 산책을 즐겨본다. 整理一下腦海裡中的複雜的想法,享受下午的散步。 by Kozawalker more