본문 바로가기

まちの風景

小回り 外出をしてから事務室へ帰る途中、天気がよくて少し小回り道を選んで歩いてみた。よく見てきた風景だが、澄んだ空のせいか、一層素敵に感じられる。 I went out for a while and on my way back to the office, I chose to take a little turn because the weather was so nice. I have often seen the scenery, but I feel even better because of the clear sky. 잠시 외출을 했다가 사무실로 돌아가는 길에 날씨가 너무 좋아 조금 돌아가는 길을 선택해 걸어보았다. 자주 보아왔던 풍경이지만 맑은 하늘 탓인지 더욱 멋지게 느껴진다. 在回辦公室的路上,因爲天氣太好了,我選擇了一些繞道走一走。雖然是經常看.. more
癒される風景 波に合わせて自然に浮かんでいる船を見ていると、心が落ち着く感じがする。 沖縄ではよくある港の風景だが、時々このような風景が大切に感じられることもある。 Watching the boats floating naturally in line with the waves makes me feel secure. Although it is a common port scene in Okinawa, it is sometimes felt as precious as such. 파도에 맞춰 자연스럽게 떠 있는 배들을 보고 있으니 마음이 안정이 되는 느낌이 든다. 오키나와에서 흔한 항구 풍경이지만 가끔 이런 풍경이 소중하게 느껴지기도 한다. 看着隨波逐流自然漂浮的船隻,感覺心裏很平靜。 這是沖繩常見的港口風景,但偶爾也會覺得這種風景很珍貴。by KozaW.. more
まちのデザイン:社交街の印象的な看板 中の町を歩きながら面白い看板の写真を撮ってみたら結構魅力的な看板がたくさんある。まちのデザインにおいて個性的な看板は重要な役割を果たすと思う。 While walking Nakanomachi, I took pictures of interesting signboards and found many of them attractive. I think individual signs play an important role in street design. 나카노마치를 걸으면서 재미있는 간판들의 사진을 찍고 보니 꽤 매력적인 간판들이 많이 있다. 거리의 디자인에 있어 개성적인 간판들은 중요한 역할을 한다고 생각한다. 在沖繩市中之町邊走邊拍有趣的招牌照片,發現有很多很有魅力的招牌。我認爲在街道的設計上一些個性的招牌起到了重要的作用。by Koza.. more
色合いの朝風景 灰色トーンの風景にインパクトをもたらす街の素材の色合いがとても気に入っている. 様々な感性を伝える街の魅力を感じることができる朝の散策。 I love the color of the street materials that bring in the impact to the landscape of gray tones. It is a morning walk where you can feel the charm of the street. 회색톤의 풍경에 인팩트를 가져다 주는 거리의 소재들의 색감이 너무나 마음에 든다. 다양한 감성을 전달해 주는 거리의 매력을 느낄 수 있는 아침산책이다. 給灰色的風景帶來街頭素材的色彩非常吸引人。我喜歡通過街道的散步感受到的多種感性。by KozaWalker more
好きな風景 仕事の合間に路地を歩いてみる。 路地の見慣れた風景が温かい感じを与える。沖縄の路地の風景が大好き。 Take a moment to walk down the street. The familiar scenery of the alley gives a warm feeling. I love the view of the alleyway in Okinawa. 잠시 시간을 내어 본 거리를 걸어본다. 골목길의 익숙한 풍경이 따뜻한 느낌을 준다. 오키나와의 골목길 풍경이 너무 좋다. 抽時間在大街上走走。 衚衕裏熟悉的風景給人溫暖的感覺。沖繩的衚衕風景真好。 by KozaWalker more
日常への復帰 イベント後に日常に戻ったゲート通りの朝。 沖縄国際カーニバル、ゲート2フェスタの関係者の皆さんへもう一度感謝の言葉を申し上げます。 Gate of the street back to life in the morning after the event. Once again, thank you to the officials of Okinawa International Carnival, Gate 2 Festa. 이벤트 후에 일상으로 돌아온 게이트 거리의 아침. 오키나와 국제 카니발, 게이트2페스타 관계자께 다시 한번 감사의 말씀을 드립니다. 活動結束後回到日常生活的Gate大街的早上。再次向沖繩國際嘉年華, Gate 2 Pesta的負責人表示感謝。by KozaWalker more
小さな幸せ 30分くらい時間を出してまちを歩きながら普段見えなかったまちの姿を楽しんでみるのもいい。少し寒くなった朝、時間を割いてまちを歩きながら暖まった心で一日の始まりを開けてみる。 It is also good to take about 30 minutes to walk along the street and enjoy the scenes of the street that you have not seen before. Take time in the morning when it gets cold and walk down the street, opening the beginning of the day with a warm heart. 30분정도 시간을 내어 거리를 걸으며 평소에 보지 못했던 거리의 모습들을 즐겨보는 것도 좋은 것 같다. .. more
まちの宝物 ; itself 歩きたくなる街がある。その街を歩きながら感じる感性は、私の力になってくれたりもする。このような魅力を持つ街の姿そのものが、ある意味守らなければならない大切なものでもあるような気がする。 There is a street where I want to walk. The sensibilities I feel while walking down the street can be a boost to me. I think that the street itself with such charm might be something valuable to keep. 걷고 싶어지는 거리가 있다. 그 거리를 걸으면서 느끼는 감성들은 나로여하금 힘이 되어주기도 한다. 이러한 매력을 지닌 거리의 모습 그 자체가 어찌 보면 지켜야할 소중한 것일 수 있다는 생.. more