본문 바로가기

まちの風景

まちのデザイン;看板の世界 街を歩きながら看板を注意深く見ている私。街を飾っている看板を見ればその街の雰囲気が分かるようになる。 それほど看板の役割が重要だと思う。 人に見せるために作られた看板の世界、見れば見るほど興味深い。 As I walk down the street, I usually look carefully at the signboards that decorate the street, and I can see the atmosphere of the street. I think the role of signboard is so important. The world of signboards designed to show people, the more interesting it is. 나는 거리를 걸으며 주로 간판을 주의깊게 보게 되는데 거리를 .. more
日常を楽しむこと 日常の枠を脱するより日常自体を楽しめるマインドが必要な月曜日の朝。短い時間を利用して散歩を通じて一週間のスタートを切り開いてみる。 Monday morning which requires a mind to enjoy the everyday rather than leaving the daily routine. Take a short walk to open the beginning of the week. 일상의 틀을 벗어나기 보다 일상 자체를 즐길 수 있는 마인드가 필요한 월요일 아침. 짧은 시간을 이용해 산책을 통해 한주간의 시작을 열어본다. 比起脫離日常的框架,更需要享受日常生活本身的星期一早晨。利用短暫的時間散步,開啓一週的開始。 by KozaWalker more
KozaWalker No.014 KozaWalker No.014 KozaWalkerの一週間のポスト内容を集めて見ました。 皆さん、楽しんで頂いたら嬉しいです。 まちを歩きながら得る感性と魅力を紹介することでもっと頑張りたいと思います。 ご応援よろしくお願いします。by KozaWalker KozaWalker No.014 view: https://issuu.com/kozawalker/docs/kozawalker_no.014 Issuu issuu.com KozaWalker No.014 download: more
未知の世界を探検する気分 未知の世界を探検する思いがする狭い路地。建物と建物の間を繋ぐ長い通路を歩きながら、隠された秘密の場所が体験できるような感じのする風景だ。 A narrow alleyway that gives you the feeling of exploring the unknown world. It is a landscape where you feel like you're experiencing a hidden secret place while walking through a long passageway that connects buildings and buildings. 미지의 세계를 탐험하는 느낌을 갖게 하는 좁은 골목길. 건물과 건물 사이를 연결하는 긴 통로를 걸으며 숨겨진 비밀의 장소를 체험하는 듯한 느낌을 갖게 되는 풍경이다. .. more
シャッターアート シャッターアートを通して街の印象が変わることもあると思う。シャッターが下りた商店街がアートギャラリーになったら、暗く感じられる雰囲気も明るく変わるのでは。 I think the impression of the street can be changed through shutter art. Wouldn't it be nice to have a darkened atmosphere if the store with the shuttered shutters became an art gallery? 셔터아트를 통해 거리의 인상이 바뀔 수도 있다는 생각한다. 셔터가 내려진 상점가가 아트 갤러리가 된다면 어둡게 느껴지는 분위기도 밝게 바뀌지 않을까? 我認爲通過捲簾門藝術可以改變街道印象。如果下了捲簾門的商店街成爲藝術畫廊,那黑暗的氛圍也會變得明亮.. more
残って欲しい村の風景 路地散策で見かける瓦屋根の古民家は、それぞれ多様な姿を見せながら沖縄独特の村の風景を作り出す。 The tile-roofed houses that you see in the alleyway walk show a variety of different aspects, creating a unique village scene in Okinawa. 골목산책에서 보게 되는 기와집의 고민가들은 저마다 다양한 모습을 보여주며 오키나와의 독특한 마을 풍경을 만들어 낸다. 在衚衕散步中看到的瓦房的古民家各自展示的多樣的面貌,做出沖繩獨特的村莊風景。by KozaWalker more
歩きたくなる街 車に乗るより歩きたくなる街がある。古い建物の間に新しい店が増えているこの街も歩きたいところ。月日が経つにつれ消されていく古い建物の直書き看板と新しく改装したおしゃれな店が、街の風景を作り出しているこの街を歩くと気分がよくなる。 歩きたくなる街、人々が行き来できる街が多いといいな。 There is a street where you want to walk rather than ride a car. This street is also a place to walk, as new shops are increasing among old buildings. Walking through this street, where signboards of old buildings and newly renovated shops are being erased .. more
寒い天気、暖かい心 12月になると、街の姿も年末の雰囲気に合わせて変わって行きます。 寒いからか冬の雰囲気がします。 寒い天気ですが、心は暖かい一日になって下さい。 As December comes, the street is changing to suit the year-end mood. Maybe it's because it's cold, so there's an atmosphere of winter. It's cold weather, but I hope you have a warm day. 12월이 되니 거리의 모습들도 연말의 분위기에 맞춰 변해갑니다. 날이 추워서 그런지 겨울의 분위기가 나네요. 추운 날씨이지만 마음은 따뜻한 하루 되시기 바랍니다. 到了12月,街道的面貌也會隨着年末的氣氛而變化。可能是因爲天氣太冷,散發出冬天的氣氛。雖然天氣寒.. more