본문 바로가기

Okinawa

願う気持ち;泡瀬ビジュル 年末と年始になると人気が高いパワースポット「泡瀬ビジュル」。ここを訪れる人たちには、望みが叶うことを願う気持ちが切実になる場所。 A Power spot Awase Bijyuru(shrine) is popular at the end of the year and New Year. This is a place where visitors are desperate for what they want to see to happen. 연말과 새해가 되면 인기가 많은 파워스폿 아와세 비쥬르. 이곳을 찾는 사람들은 소망하는 것들이 이뤄지길 바라는 마음이 간절해지는 곳. 每到年末和新年的時候有人氣的泡瀬神社。來到這裏的人們迫切希望願望能夠實現。by KozaWalker more
未知の世界を探検する気分 未知の世界を探検する思いがする狭い路地。建物と建物の間を繋ぐ長い通路を歩きながら、隠された秘密の場所が体験できるような感じのする風景だ。 A narrow alleyway that gives you the feeling of exploring the unknown world. It is a landscape where you feel like you're experiencing a hidden secret place while walking through a long passageway that connects buildings and buildings. 미지의 세계를 탐험하는 느낌을 갖게 하는 좁은 골목길. 건물과 건물 사이를 연결하는 긴 통로를 걸으며 숨겨진 비밀의 장소를 체험하는 듯한 느낌을 갖게 되는 풍경이다. .. more
シャッターアート シャッターアートを通して街の印象が変わることもあると思う。シャッターが下りた商店街がアートギャラリーになったら、暗く感じられる雰囲気も明るく変わるのでは。 I think the impression of the street can be changed through shutter art. Wouldn't it be nice to have a darkened atmosphere if the store with the shuttered shutters became an art gallery? 셔터아트를 통해 거리의 인상이 바뀔 수도 있다는 생각한다. 셔터가 내려진 상점가가 아트 갤러리가 된다면 어둡게 느껴지는 분위기도 밝게 바뀌지 않을까? 我認爲通過捲簾門藝術可以改變街道印象。如果下了捲簾門的商店街成爲藝術畫廊,那黑暗的氛圍也會變得明亮.. more
残って欲しい村の風景 路地散策で見かける瓦屋根の古民家は、それぞれ多様な姿を見せながら沖縄独特の村の風景を作り出す。 The tile-roofed houses that you see in the alleyway walk show a variety of different aspects, creating a unique village scene in Okinawa. 골목산책에서 보게 되는 기와집의 고민가들은 저마다 다양한 모습을 보여주며 오키나와의 독특한 마을 풍경을 만들어 낸다. 在衚衕散步中看到的瓦房的古民家各自展示的多樣的面貌,做出沖繩獨特的村莊風景。by KozaWalker more
寒い天気、暖かい心 12月になると、街の姿も年末の雰囲気に合わせて変わって行きます。 寒いからか冬の雰囲気がします。 寒い天気ですが、心は暖かい一日になって下さい。 As December comes, the street is changing to suit the year-end mood. Maybe it's because it's cold, so there's an atmosphere of winter. It's cold weather, but I hope you have a warm day. 12월이 되니 거리의 모습들도 연말의 분위기에 맞춰 변해갑니다. 날이 추워서 그런지 겨울의 분위기가 나네요. 추운 날씨이지만 마음은 따뜻한 하루 되시기 바랍니다. 到了12月,街道的面貌也會隨着年末的氣氛而變化。可能是因爲天氣太冷,散發出冬天的氣氛。雖然天氣寒.. more
KozaWalker No.013 KozaWalker No.013 KozaWalkerの一週間のポスト内容を集めて見ました。 皆さん、楽しんで頂いたら嬉しいです。 まちを歩きながら得る感性と魅力を紹介することでもっと頑張りたいと思います。 ご応援よろしくお願いします。by KozaWalker KozaWalker No.013 view: https://issuu.com/kozawalker/docs/kozawalker_no.013 KozaWalker No.013 ちを歩きながら得る感性と魅力を紹介する ミュージックタウン音市場のプロジェクト issuu.com KozaWalker No.013 download: more
小回り 外出をしてから事務室へ帰る途中、天気がよくて少し小回り道を選んで歩いてみた。よく見てきた風景だが、澄んだ空のせいか、一層素敵に感じられる。 I went out for a while and on my way back to the office, I chose to take a little turn because the weather was so nice. I have often seen the scenery, but I feel even better because of the clear sky. 잠시 외출을 했다가 사무실로 돌아가는 길에 날씨가 너무 좋아 조금 돌아가는 길을 선택해 걸어보았다. 자주 보아왔던 풍경이지만 맑은 하늘 탓인지 더욱 멋지게 느껴진다. 在回辦公室的路上,因爲天氣太好了,我選擇了一些繞道走一走。雖然是經常看.. more
癒される風景 波に合わせて自然に浮かんでいる船を見ていると、心が落ち着く感じがする。 沖縄ではよくある港の風景だが、時々このような風景が大切に感じられることもある。 Watching the boats floating naturally in line with the waves makes me feel secure. Although it is a common port scene in Okinawa, it is sometimes felt as precious as such. 파도에 맞춰 자연스럽게 떠 있는 배들을 보고 있으니 마음이 안정이 되는 느낌이 든다. 오키나와에서 흔한 항구 풍경이지만 가끔 이런 풍경이 소중하게 느껴지기도 한다. 看着隨波逐流自然漂浮的船隻,感覺心裏很平靜。 這是沖繩常見的港口風景,但偶爾也會覺得這種風景很珍貴。by KozaW.. more