본문 바로가기

一番街

アーケード商店街 雨の日、アーケード商店街を歩きながら街の風景を鑑賞する。 Enjoy the street view while walking along the arcade shopping street on a rainy day. 비오는 날 아케이드 상점가를 걸으며 거리 풍경 감상하기. 下雨天,漫步有拱廊的商業街道,欣賞街景。 by kozawalker more
月曜日の朝 コーヒーを買いに行く途中、わざわざ遠回りして街を散歩してみる。 風が強くて曇った日だが、月曜日の朝を素敵な街の風景とともに気持ちよく始めてみる。 On the way to buy a cup of coffee, I purposely take a long walk around the street. It's a windy and cloudy day, but let's start Monday morning pleasantly with a nice street view. 커피 한잔을 사러가는 길에 일부러 멀리 돌아서 거리를 산책해 본다. 바람이 많이 불고 흐린 날이지만 월요일 아침을 멋진 거리 풍경과 함께 기분 좋게 시작해 본다. 在去買一杯咖啡的路上, 故意繞遠路散步。雖然是風大陰晴的今天, 但星我來欣賞美麗的街景愉快地開始禮拜一的早上。.. more
Friday Night 金曜日の客を待ちコザの商店街風景。 一週間の疲れを癒すことができる様々な方法があるが、コザ商店街での冷たいビール一杯で疲れを癒してみるのもいいかも。 お楽しい週末を! A shopping-side view of Koza that waiting for guests on Friday night. There are various ways to relieve the week's fatigue, but I think it would be good to try relieving your fatigue with a glass of cold beer at Koza's shop. Have a nice weekend! 주말의 손님을 기다리는 코자의 상점가 풍경. 한주간의 피로를 풀 수 있는 다양한 방법이 있지만, 코자 상점가에서의 시원한 .. more
かくれんぼ かくれんぼという店名がよく似合う場所。 ここはアーケード商店街に位置し、早い時間からまちの人々が隠れん坊をするように集まってお酒を飲みながら人生を過ごす素敵な場所。 壁一面に貼りされている美味しいメニューと安いお酒に思う存分酔える魅力的な場所。 A well-suited place for the shop's name of hide-and-seek It is located in Arcade shopping district, and it is a wonderful place for locals to gather and drink and share their lives from the early hours. It's a charming place where you can get a lot of delicious dishes and ch.. more
ラ・セーヌ 派手な柄の服がクリスマスツリーの飾りを連想させる. 沖縄を代表する模様が描かれた華やかな服を自ら作って販売するみどりさん。 小さな店ではあるが、ラセーヌは華やかな服にみどりさんの明るい笑みが加わり、商店街を明るくしているように魅力的な場所だ。 The colorful patterns of clothes remind me of the decorations on the Christmas tree. Ms. Midori who makes and sells colorful clothes with patterns representing Okinawa. Although it is a small shop, La Seine is a charming place, with its colorful clothes and Ms. Midori’s brigh.. more
商店街中の面白いイベント ここに来ると皆が主役になるここがステージ。アーケード商店街の中でのおもしろいイベント。 It's a stage where everyone becomes the main character. An interesting event inside the arcade shopping street. 이곳에 오면 모두가 주인공이 되는 스테이지. 아케이드 상점가 안의 재미있는 이벤트. 來到這裏、所有人都會成爲主人公。 在拱廊商業街裡的有意思的企劃。by KozaWalker https://facebook.com/events/573435326792533/?ti=icl 入ったらみんなが主役ここはステージ!! \でべそでぽん/ 東京からあのひともやってくる!?編 -次世代型スナックでべそ- 메뉴를 열려면 alt + / 키 조합을 누르세요 www.faceb.. more
不思議な空間;ALPHABET 石垣克子展 小さなコルクが作品になって集まっている不思議な場所スクスク。 コルクペインティングという新しいジャンルのアート作品を見ているとなんかリラックスになる気分。 A curious place where small cork is composed and assembled. A new genre of artwork called cork painting makes me feel comfortable. 작은 코르크가 작품이 되어 모여져 있는 신기한 장소 스크스크. 코르크 페인팅이라는 새로운 장르의 아트작품들이 편안한 마음을 갖게해 만든다. 小軟木成爲作品聚集的神奇場所sksk。軟木彩繪這一新體裁的藝術作品, 讓人心情舒暢。by KozaWalker more
見る街・買う街・憩いの街 地域活性化の重要な役割となるアーケード商店街の活性化に向けた商店街のコミュニティ活動に先頭に立って活動している親川剛さん。シャットが下りていた暗い商店街が少しずつ若者が訪れ、新しいビジネスチャンスを作りながら明るくなっている様子が希望的に感じられる。コザウォーカーは親川さんを応援します。 Mr. Oyakawa is leading a community activity in the arcade market to revitalize the arcade stores, which will play an important role in revitalizing the region. It seems hopeful that the darkened mall where the shutters had been lowered is getting bright.. more