본문 바로가기

People

見る街・買う街・憩いの街

 


地域活性化の重要な役割となるアーケード商店街の活性化に向けた商店街のコミュニティ活動に先頭に立って活動している親川剛さん。シャットが下りていた暗い商店街が少しずつ若者が訪れ、新しいビジネスチャンスを作りながら明るくなっている様子が希望的に感じられる。コザウォーカーは親川さんを応援します。

Mr. Oyakawa is leading a community activity in the arcade market to revitalize the arcade stores, which will play an important role in revitalizing the region. It seems hopeful that the darkened mall where the shutters had been lowered is getting brighter, creating new business opportunities for young people. Koza Walker is rooting for Mr.Oyakawa.

지역활성화의 중요한 역할이 될 아케이드 상점가의 활성화를 위한 상점가의 커뮤니티 활동에 앞장서서 활동하고 계신 오야가와 선생님. 셧터가 내려져 있던 어두룬 상점가가 조금씩 젊은 사람들이 찾아와 새로운 비즈니스 찬스를 만들며 밝아지고 있는 모습이 희망적으로 느껴진다. 코자워커는 오야가와 선생님을 응원합니다.

作爲地區活性化的重要角色,親川先生帶頭進行商店街的社區活動,以促進商店街的活性化。曾經下過地堡的黑道隆商店區,漸漸地迎來了一批年輕人,他們創造了新的商機,逐漸變得明朗起來,讓人感覺充滿希望。KozaWalker會支持親川先生的活動。by KozaWalker

 

 

'People' 카테고리의 다른 글

創業173年、新里酒造  (0) 2019.12.13
Dreams are necessary to life  (0) 2019.12.11
まちをマーケティング  (0) 2019.12.05
まちなかの写真館  (0) 2019.11.20
まちづくりのエキスパート  (0) 2019.11.18