본문 바로가기

Okinawacity

気分転換 曇った日、ゲート通りを歩きながら、街の風景を通じて気分を転換してみる。 Walking on the gate street on a cloudy day, I try to change my mood through the street scenery. 흐린 날 게이트 거리를 걸으며 거리 풍경을 통해 기분을 전환해본다. 陰天走在門大街,通過街景轉換一下心情。 by Kozawalker more
回り道 バス停まで歩いていく途中、少し回り道をして散歩をしながら街の風景を楽しんでみる。 On the way to the bus stop, take a walk and enjoy the street scenery. 버스 정류장까지 걸어가는 길에 조금 길을 돌아서 산책을 하며 거리 풍경을 즐겨본다. 在去公交車站的路上,稍微繞道散步,享受街景。 by Kozawalker more
歩き 秋が来るかと思っていたがまだ暑い。 I thought autumn was coming, but it's still hot. 가을이 오려나 싶더니 아직 덥다. 我以爲秋天要來了,不過還是熱。 by Kozawalker more
まち風景を楽しむこと 銀行へ行って来る途中に街の風景を鑑賞してみる。 Go to the bank and enjoy the scenery of the street on the way back. 은행에 가고 오는 길에 거리의 풍경을 감상해 본다. 去銀行的路上,順便欣賞一下街景。by Kozawalker more
山里石獅子 風水によって火を防ぐ山里のシーサー。 Yamazato's Shi-sa, which blocks the energy of fire according to feng shui. 풍수에 따라 불의 기운을 막아주는 야마자토의 시-사. 山里石獅子可以根據風水阻擋火勢。 by Kozawalker more
バス停まで バス停まで歩く道、朝のまち風景を楽しながら歩いてみる。 On the way to take the bus in the morning, I walk through the alley and enjoy the morning scenery. 아침이 버스를 타러 가는 길에 골목을 걸으며 아침 풍경을 즐겨본다. 早上、坐公交的路上,通過衚衕走一走,享受早上的街頭風景。by Kozawalker more
Good afternoon! 昼ごはんを食べて短い散歩をしながら午後の街の風景を楽しんでみる。 After lunch, I take a short walk and enjoy the afternoon street view. 점심을 먹고 짧은 산책을 하면서 오후의 거리 풍경을 즐겨본다. 吃完午飯,一邊散步,一邊欣賞下午的街景。by kozawalker more
百軒通り あまりにも閑静に感じられる諸見百軒通りの路地を歩きながら風景を眺めてみる。 I walk down the alley of Moromi Hyakkendori, which feels so quiet, and enjoy the scenery. 너무나도 한적하게 느껴지는 코자의 모로미 햑겐도리의 골목을 걸으며 풍경을 감상해 본다. 走在感覺非常安靜的諸見百軒通り衚衕裏,欣賞一下風景。by kozawalker more