본문 바로가기

コザ

チャンプルー文化 ミュージックタウンが位置する沖縄市は51つの国籍の1675人の外国人が住んでいます。 様々な国の文化を体験できることが観光文化都市としての沖縄市の魅力ではないでしょうか。 The city of Okinawa, where Music Town is located, is home to 1,675 foreigners from 51 countries. Wouldn't it be the charm of Okinawa as a tourist and cultural city to experience diverse cultures? 뮤직타운이 위치한 오키나와시는 51개국적의 1675명의 외국인들이 살고 있습니다. 다양한 나라의 문화를 체험할 수 있는 것이 관광문화도시로서의 오키나와시의 매력이 아닐까요. 音樂城所在的沖繩市居住着51個國家的1.. more
KozaWalker No.011 KozaWalker No.011 KozaWalkerの一週間のポスト内容を集めて見ました。 皆さん、楽しんで頂いたら嬉しいです。 まちを歩きながら得る感性と魅力を紹介することでもっと頑張りたいと思います。 ご応援よろしくお願いします。by KozaWalker KozaWalker view: https://issuu.com/kozawalker/docs/kozawalker_no.011 KozaWalker No.011 まちを歩きながら得る感性と魅力を紹介する ミュージックタウン音市場のプロジェクト issuu.com KozaWalker No.011 pdf Download: more
平和な朝の風景 平和な朝の風景。 鳩と猫、似合わないこの組み合わせが、暖かい朝日を楽しむ姿が平和に感じられる。 Peaceful view in the morning. The combination of pigeons and cats, which does not match, seems peaceful to enjoy the warm morning sun. 평화스러운 아침풍경. 비둘기와 고양이, 어울리지 않는 이 조합이 따뜻한 아침 햇살을 즐기는 모습이 평화롭게 느껴진다. 和平的早晨風景。 鴿子,貓和不相配的這對組合,在溫暖的晨曦中享受,讓人感受到一種平和。by KozaWalker more
写真を撮りたくなるまちの店舗 街を歩いていると写真を撮りたくなる店がある。それぞれ個性あふれる姿が印象的。 There are stores that I want to take pictures of while walking down the street. Each of them is impressive. 거리를 걷다가 보면 사진으로 담고 싶어지는 가게들이 있다. 저마다 개성이 넘치는 모습들이 인상적이다. 走在街上, 我有的想拍照店舖的全景。每個店鋪的個性的樣子都讓人印象深刻。by KozaWalker more
古民家と空 個人的に沖縄の古民家を背景に写真を撮るのが好き。古民家の姿が沖縄の美しい空と調和し、長い暮らしの歴史を感じることができるからです。これが沖縄の路地散策の魅力ではないかと思います。 Personally, I like to take pictures of old houses in Okinawa. This is because the images of old houses harmonize well with the beautiful sky of Okinawa and can feel the long history of their life. I wonder if this is the charm of an alley walk. 개인적으로 오키나와의 오래된 집들을 배경으로 사진을 찍는 것을 좋아한다. 오래된 집들의 모습이 오키나와의 아름다운.. more
季節のかわり 朝夕に肌寒くなりましたね。 街の風景も秋の姿になってきています。 散歩に気持ちいい風も吹いて歩くのが楽しくなりますね。 素敵な一週間になりますように! It's chilly in the morning and in the evening. Streets are also turning into autumn. The pleasant breeze also makes it fun to walk. Have a great week. 아침 저녁으로 쌀쌀해진 날씨의 거리의 풍경도 가을의 모습으로 변하고 있습니다. 산책하기에 적당한 바람도 불어주어 걷는 것이 즐거워 지네요. 멋진 한주 되시기 바랍니다. 早晨和晚上變涼的秋天的天氣,街景也變成了秋天的模樣。散步時吹來令人愉快的風, 讓散步變得很開心。 祝您度過美好的一週。by KozaWalker more
KozaWalker No.010 KozaWalkerの一週間のポスト内容を集めて見ました。 皆さん、楽しんで頂いたら嬉しいです。 まちを歩きながら得る感性と魅力を紹介することでもっと頑張りたいと思います。 ご応援よろしくお願いします。by KozaWalker KozaWalker No.010 view: https://issuu.com/kozawalker/docs/kozawalker_no.010_compressed KozaWalker No.010 PDF Download: more
国際カーニバル https://www.oki-carnival.com 沖縄国際カーニバルオフィシャルサイト OTAKUFES in OKINAWA 「OTAKUFES in OKINAWA」は沖縄国際カーニバルに合わせてコスプレ、アニソン、テクノロジーを含めた「オタクコンテンツ」のイベントを行います。大勢のレイヤーが、CARNIVAL PARADEにも参加します。是非、足を運んでください! www.oki-carnival.com 沖縄市の中でもひと際国際色豊かなお祭り。 今年もやってきました「沖縄国際カーニバル 2019」 沖縄市のお祭りの中でもひと際国際色豊かなこのイベントは、異国情緒溢れるゲート通りを道路封鎖し2日間に渡って開催されます。 ■日時:2019年11月23日(土)、24日(日) ■会場:沖縄市ゲート通り周辺 ※スケジュール等、詳細が決まり次第掲載します。 【コザスクロールツアーズ.. more