본문 바로가기

People

繋ぐ

 

地域社会の発展のために誰よりも献身的に活動し熱心を持っている仲村さん。短い時間でしたが、アーケード商店街を一緒に歩きながら、最近変化をしている商店街の風景に素敵な笑顔を見せ、もう少し頻繁に訪れ、時間を過ごしたいと話す仲村さん。地域活性化のためにさまざまな方面で取り組んだ仲村さんのエネルギーが、今のコザの動きに大きな力になればいいと思います。

Mr. Nakamura who has been working more devotedly for the development of the community than anyone else. It was a short time, but Mr. Nakamura said he wanted to come visit more often to spend more time with him, with a great smile on the changing side of the arcade shop. I hope that his energy, which has been working in various ways to revitalize the region, will be a big help to the current movement of Koza, Okinawacity.

지역사회 발전을 위해 누구보다 헌신적으로 활동을 해 오신 나카무라 선생님. 짧은 시간이었지만 아케이드 상점가를 함께 걸으며 최근 변화하고 있는 모습에  멋진 미소를 보이며 조금더 자주 찾아와 시간을 보내고 싶다고 말씀하시는 나카무라 선생님. 지역 활성화를 위해 다양한 방면에서 노력하신 그의 에너지가 지금의 코자의 움직임에 큰 힘이 되었으면 좋겠습니다.

爲發展地區社會,中村先生比任何人都更加獻身於社會活動。雖然時間很短, 走在拱廊商店街上的仲村先生看到正在變化的商業街樣子, 臉上露出帥氣的微笑, 並說想多找一點時間過來。我希望爲了地區活性化在多個方面做出努力的他的力量能對現在Koza(沖縄市)的行動起到很大的作用。by KozaWalker

 

 

'People' 카테고리의 다른 글

純粋な心を持つアーティスト  (0) 2020.08.01
ギャラリー嬉楽  (0) 2020.02.15
知名御多出横(ちなオーディオ)  (0) 2020.02.06
古い物を通じて人を呼ぶこと  (0) 2019.12.17
創業173年、新里酒造  (0) 2019.12.13