본문 바로가기

まちのデザイン

建物のデザイン 風変わりなデザインの建物。 一般的な姿とは異なり、曲線を強調した姿が印象的に感じられる。 路地を歩いていて、ちょっと違う感じの建物に出会うと、なんとなく隠しておいた宝物を発見した感じがする。 A building of unusual design. Unlike the usual appearance, the emphasis on curves is impressive. I feel like I've found some hidden treasure when I walk the alley and meet some different buildings. 색다른 디자인의 건물. 일반적인 모습과는 달리 곡선을 강조한 모습이 인상적으로 느껴진다. 골목을 걷다 조금 다른 느낌의 건물들을 만나면 왠지 숨겨둔 보물을 발견한 느낌이 든다. 與衆不同的.. more
中の町の看板 中の町の看板。このまちには個性的な看板が多い。お客さんを呼ぶためにそれぞれ悩んだ末に完成したデザインなので、いろんな面で参考になる。 街の看板デザインとともに楽しむ異色の散策も楽しい。 Nakanomachi's signboards. There are many unique signs on this street. Each one of them finished the design after much consideration to bring in guests, so it is a reference in many ways. A unique walk with the design of a signboard on the street also seems to be interesting. 나카노마치의 간판들. 이 거리에는 개성적인 간판들이 .. more
一石二鳥 街の看板や店のデザインを鑑賞しながら散歩をしていると、いろいろアイディアを得たりする。特にこの街は個性的な素材が多くて私にとって楽しさを与える素敵な所でもある。 I often get various ideas when I take a walk while looking at the design of a street sign or shop. In particular, this street has many unique materials, which make me happy. 거리의 간판이나 가게의 디자인을 감상하면서 산책을 하다보면 여러가지 아이디어를 얻곤 한다. 특히 이 거리는 개성적인 소재들이 많아 나에게 있어 즐거움을 주는 곳이기도 하다. 一邊欣賞着街上的招牌或店鋪的設計,一邊散步,經常會得到很多創意。值得一提的是這條街有很多個性.. more
飾り 路地を歩いていたところ、可愛らしく飾られた家を見つけ、しばらく飾っている素材を鑑賞してみた。 散歩を通じてまちごとにきれいに飾られた家を発見するたびに、何となく気分がよくなる。 While walking down the alley, I found a house that was decorated in a cute way, and I stayed there for a while to appreciate the small things. Whenever I find a house decorated in every town through a walk, I feel good for some reason. 골목을 걷다가 아기자기하게 꾸며놓은 집을 발견하고 한동안 그 자리에서 머물며 소소한 소재들을 감상해 보았다. 산책을 통해 동네 마다.. more
落書きか芸術か 落書きか芸術か? 街の芸術といえば思い浮かぶグラフィティ。 私の考えでは、うまく描き、下手ではなく、誰のために、何のためのものかが先に考慮されれば、街の芸術として魅力的な風景が作られると思う。 Is it graffiti or art? The art of the street reminds me of graffiti. In my opinion, if the first consideration is who is for and what is for, not what is good and bad, then an attractive landscape will be created as an art of the street art. 낙서인가 예술인가? 거리의 예술이라고 하면 떠오르는 그래피티. 내 생각에는 잘 그리고 못 그리고가 아닌, .. more
まちなかの図形 街を歩いていると、様々な形の図形を見ることができる。単調な景色に小さなインパクトを作ってくれたりするこのような形を探しながら、街を歩いてみるのも散歩の楽しみのひとつだろう。 As you walk down the street, you will see various shapes. Walking down the street looking for these shapes, which can create a small impact on a monotonous landscape, may be one of the pleasures of walking. 거리를 걷다 보면 다양한 모양의 도형을 보게 된다. 단조로울 수 있는 풍경에 조그만한 임팩트를 만들어 주기도 하는 이러한 모양들을 찾아보며 거리를 걸어보는 것도 산책의 즐거움 중 하나일 .. more
まちなかの椅子 コザまちの椅子たち。これらのすべても街を彩る素敵な素材になってくれる。 Chairs on the streets of Koza. All of these are also wonderful materials for decorating the streets. 코자 거리의 의자들. 이 모든 것들 또한 거리를 꾸며주는 멋진 소재들이 되어준다. 沖繩市街上的椅子。這一切都成爲裝飾街道的美麗素材。by KozaWalker more
まちのデザイン;立て看板 美しいまちである沖縄市パークアベニューである立て看板。それぞれ個性的な姿で人々の目を引いている。立て看板も、もう一つの街のデザインの素材になっているように感じられる。 The standing signboards of Park Avenue, a beautiful street in Okinawa city. Each is drawing people's attention with a unique look. The standing signboards also seem to be the subject of another street design. 아름다운 거리인 파크 에비뉴의 입간판들. 각각 개성있는 모습으로 사람들의 눈길을 끌고 있다. 입간판들도 또 하나의 거리의 디자인의 소재가 되는 것 같이 느껴진다. 沖繩市的美麗的街道ParkA.. more