본문 바로가기

오키나와시

好きな風景 青空に似合うカラフルな街並みが魅力的なコザが私は好き。 I like the colorful Koza street scenery that matches the blue sky. 파란 하늘과 어울리는 칼라풀한 거리풍경이 매력적인 코자가 나는 좋다. 我喜歡Koza(沖繩市)的魅力在於與蔚藍的天空相配的色彩斑斕的風景。by Kozawalker more
夏へ 長い梅雨が明けそうな晴れた天気。久しぶりの熱い太陽光の街並みが沖縄の熱い夏を感じさせてくれる。 The long rainy season is coming to an end. The hot sunlit street scenery in a long time makes I feel the hot summer of Okinawa. 긴 장마가 끝나려나 보다. 오래간만의 뜨거운 태양빛의 거리 풍경이 오키나와의 뜨거운 여름을 느끼게 해 준다. 看來漫長的梅雨要結束了。 熱烈的太陽光的街道風景讓人感受到沖繩炎熱的夏天。by Kozawalker more
短い散策 郵便局に行く途中に少し回って短い散歩をしてみる。 On my way to the post office, I take a short walk around a little. 우체국을 가는 길에 조금 돌아 짧은 산책을 해 본다. 去郵局的路上繞個彎兒散散步。by Kozawalker more
感性散策 曇った天気の灰色の風景とカラフルな街並みが調和して印象的に感じる。 The gray landscape with cloudy weather and colorful street scenery are impressive. 흐린 날씨의 회색빛 풍경과 칼라풀한 거리 풍경이 어울러져 인상적이다. 陰天的天氣,灰色的風景和色彩的街道風景很相配, 給人留下了深刻的印象。 by Kozawalker more
梅雨時の晴れ 梅雨時の晴れた日には本当に気持ちがよくなる。カラフルなコザまちの風景は、やはり澄んだ空と似合う。 A clear day in the rainy season makes me feel really good. The colorful scenery of Koza Street goes well with the clear sky. 장마철 속의 맑은 날이면 정말 기분이 좋아진다. 칼라풀한 코자 거리의 풍경은 역시 맑은 하늘과 어울린다. 梅雨季節裏的晴天真叫人高興。色彩斑斕的Koza(沖繩市)街的風景依然與晴朗的天空相配。by Kozawalker more
湿度がかなり高いためか、吹いてくる風がありがたく感じられる。 The humidity is quite high, so I feel grateful for the wind blowing. 습도가 꽤 높아서 그런지 불어오는 바람이 고맙게 느껴진다. 可能是因爲溼度很高,吹來的風讓人覺得非常感謝。by Kozawalker more
雨での散策 梅雨。雨が降る散策が多くなりそうだ。 I think the rainy season will start and there will be more rainy walks for me. 장마가 시작되어 나에게 비내리는 산책이 많아 질 것 같다. 梅雨季節開始了, 可能會有很多下雨的散步。 by Kozawalker more
楽しい散策道 コザの街には感性を生み出す様々な風景があり、散策に楽しみがある。 The streets of Koza are fun to take a walk because there are various landscapes that create emotions. 코자의 거리는 감성을 만들어 내는 여러 풍경들이 있어 산책하기에 즐겁다. Koza(沖繩市)的街道上有很多營造感性的風景,散步的感覺非常愉快。 by Kozawalker more