본문 바로가기

沖縄市

ランドマーク 風がかなり強く吹いています。 雨が降らなければ涼しい感じで街を歩くのに良い感じです。 沖縄市のランドマークミュージックタウンには食堂、居酒屋、カラオケだけでなく沖縄市観光物産振興協会、エイサー会館、3階のライブホールなどがあります。 もしよかったら3階の事務室のさまざまなイベント情報も確認してみてください。 The wind is blowing pretty hard. If it doesn't rain, it's good to walk along the street with a cool feeling. The landmark Music Town in Okinawa City features restaurants, Izakaya and karaoke as well as the Tourism and Logistics Association, th.. more
コザ愛;大城さん コザのまちで誰よりも多忙な活動をしている大城貞夫(スマイリー大城)さん。サイン沖縄の会長でもある大城さんは街を歩いていると見える多くの看板を制作した張本人であり、看板業界の専門家であり、コザ街を案内するガイドの専門家として活動している。 街の看板から知るコザの歴史を伝えている大城さんのコザ愛はすごい! Mr.Oshiro who is busier than anyone else in Koza. He is an expert in the sign industry and an expert in the Koza street guide, who has produced numerous signboards that can be seen when walking down the street. His love for Koza, which tells the .. more
不安定な天気 今週末には台風が近付くそうです。 それでなのか今日一日の天気は本当に気まぐれですね。台風はまるで誰かが操るように週末に来る場合が多いですね。 The typhoon is approaching this weekend. Maybe that's why today's weather is so capricious. It often comes over the weekend as if someone were controlling it. 이번 주말에는 태풍이 접근한다고 합니다. 그래서인지 오늘 하루의 날씨는 참 변덕스럽습니다. 마치 누군가가 조종하듯 주말에 오는 경우가 많네요. 聽說這個週末颱風會逼近。也許正因爲如此, 今天一天的天氣變化無常。就像有人操縱一樣,週末來的颱風很多。by KozaWalker more
文化交流 多様な文化が共存するチャンプルー文化の沖縄市。 個人的に私はここが国際的な民間交流の中心になることを願います。 Okinawa city where various cultures coexist. Personally, I hope this place will be the center of international civil exchange. 다양한 문화가 공존하는 오키나와시. 개인적으로 나는 이곳이 국제적인 민간교류의 중심이 되길 바란다. 多種文化共存的沖繩市。我個人希望這裏成爲國際性民間交流的中心。by KozaWalker more
街歩きの変化球 最近、道を歩く時、わざと路地を探して歩く習慣ができました。 路地の風景は時とき豊かな感性をもたらすことがある。 These days, I have a habit of walking on purpose when I walk down the street. The street scene in the alley sometimes seems to bring rich sensibilities. 요즘에는 길을 걸을 때 일부러 골목을 찾아 걷는 습관이 생겼다. 골목의 거리 풍경은 때로 풍부한 감성을 가져다 주는 것 같다. 最近,我有了走路時故意找衚衕的習慣。 衚衕裏的街景有時似乎能帶來豐富的感性。by KozaWalker more
KOZAWALKER No.002 KozaWalkerの一週間のポスト内容を集めて見ました。(No.002) 皆さん、楽しんで頂いたら嬉しいです。 まちを歩きながら得る感性と魅力を紹介することでもっと頑張りたいと思います。 ご応援よろしくお願いします。 KOZAWALKERNo.002 PDF ダウンロード: KOZAWALKER No.001 view: https://issuu.com/kozawalker/docs/kozawalker_no002 KozaWalker No.002 まちを歩きながら得る感性と魅力を紹介する コザミュージックタウン音市場のプロジェクト issuu.com more
まちのデザイン;看板 通り過ぎる人々の目を捕らえるゲート通りの個性溢れる看板。 街のデザインとしてさまざまな感性を呼び起こす。 The distinctive signboards of Gatestreet that catch the eye of passersby. As a street design, it evokes a variety of emotions. 지나가는 사람들의 눈길을 사로잡는 게이트거리의 개성넘치는 간판들. 거리의 디자인으로서 다양한 감성을 불러일으킨다. 個性充滿的Gatestreet招牌。作爲街頭的設計, 它能喚起各種感性。by KozaWalker more
シアタードーナツ まちの映画館であるシアタードーナツ。 甘いドーナツを提供するカフェスペースと共に、様々なテーマの映画を上映する映画館をリニューアル。まちの新しいエンターテイメントの中心となっている。ここを経営している宮島さん。 映画館以外にも、沖縄市チャンプルー大使、FM KOZAラジオのパーソナリティ、情報番組のコザの裏側のMCなど多様な活動をしている宮島さんの努力に拍手と応援を送りたい。 シアタードーナツリニューアルオープンおめでとうございます。 The Theater Donut, a local movie theater in Okinawa city. Along with Cafe Space, which offers sweet doughnuts, the theater has been remodeled to show films of various themes, mak.. more