본문 바로가기

ミュージックタウン

街歩きの感性 いつも車で通り時に歩いてみたかったまちの路地を歩いてみた。静かなまちの風景が多様な感性をもたらす。初めて歩く道はいつもドキドキ感がある。 I walked down the alley looking for the village I had always wanted to walk in. The quiet village scenery brings a variety of sensibilities. There is always a throbbing heart on the first walk. 평소 걸어보고 싶었던 마을 찾아 골목길을 걸었다. 조용한 마을의 풍경이 다양한 감성을 가져다 준다. 처음 걸어보는 길은 언제나 두근거리는 마음이 있다. 來到平時想走的村子走在衚衕裏。安靜的村莊風景帶來多種感性。第一次走的路總是有種充滿期待的感覺。by .. more
古謝のアガリヌシーサー 甘え上手のような両腕を広げているシーサー。両足で立っているシーサの姿が新しく感じられる。 Shisa, whose arms seem to have been made playfully by someone, has a new look at Shisa standing on both feet. 누군가가 장난스럽게 만들어 놓은 것 같은 두팔을 벌리고 있는 마을의 수호신 시사. 두 발로 서 있는 시사의 모습이 새롭게 느껴진다. 好像有人開玩笑似的,兩隻腳站在那裏的社區的守護神石獅子, 感覺很幽默。by KozaWalker more
KozaWalker No.003 KozaWalkerの一週間のポスト内容を集めて見ました。 皆さん、楽しんで頂いたら嬉しいです。 まちを歩きながら得る感性と魅力を紹介することでもっと頑張りたいと思います。 ご応援よろしくお願いします。 KozaWalker No.003 ダウンロード: KOZAWALKER No.001 view: https://issuu.com/kozawalker/docs/kozawalker_no003 KozaWalker No.003 街を歩きながら得る感性と魅力を紹介する ミュージックタウン音市場のプロジェクト issuu.com more
カラフル風景 カラフルな風景へ変貌しているゲート通り。ここを訪れた人々に強い印象を与えることは明らかだ。 The gate street, which is gradually turning into a colorful landscape. It is clear that it impresses the visitors here. 칼라풀한 풍경으로 점점 변해가고 있는 게이트거리. 이곳을 방문한 사람들에게 강한 인상을 심어 주는 것은 분명하다. 逐漸變成彩色風景的基地第二門街。 這肯定會給來到這裏的人留下了深刻的印象。by KozaWalker more
ランドマーク 風がかなり強く吹いています。 雨が降らなければ涼しい感じで街を歩くのに良い感じです。 沖縄市のランドマークミュージックタウンには食堂、居酒屋、カラオケだけでなく沖縄市観光物産振興協会、エイサー会館、3階のライブホールなどがあります。 もしよかったら3階の事務室のさまざまなイベント情報も確認してみてください。 The wind is blowing pretty hard. If it doesn't rain, it's good to walk along the street with a cool feeling. The landmark Music Town in Okinawa City features restaurants, Izakaya and karaoke as well as the Tourism and Logistics Association, th.. more
不安定な天気 今週末には台風が近付くそうです。 それでなのか今日一日の天気は本当に気まぐれですね。台風はまるで誰かが操るように週末に来る場合が多いですね。 The typhoon is approaching this weekend. Maybe that's why today's weather is so capricious. It often comes over the weekend as if someone were controlling it. 이번 주말에는 태풍이 접근한다고 합니다. 그래서인지 오늘 하루의 날씨는 참 변덕스럽습니다. 마치 누군가가 조종하듯 주말에 오는 경우가 많네요. 聽說這個週末颱風會逼近。也許正因爲如此, 今天一天的天氣變化無常。就像有人操縱一樣,週末來的颱風很多。by KozaWalker more
文化交流 多様な文化が共存するチャンプルー文化の沖縄市。 個人的に私はここが国際的な民間交流の中心になることを願います。 Okinawa city where various cultures coexist. Personally, I hope this place will be the center of international civil exchange. 다양한 문화가 공존하는 오키나와시. 개인적으로 나는 이곳이 국제적인 민간교류의 중심이 되길 바란다. 多種文化共存的沖繩市。我個人希望這裏成爲國際性民間交流的中心。by KozaWalker more
灰色の朝 朝、天気がかなり曇るので雨が降る前に事務所から近い路地を散歩してみました。 一瞬方向感覚を失うほど狭い道を歩きながら静かに散歩を楽しんでみました。 灰色の空と灰色の家が特異な雰囲気を醸し出す散歩道でした。 I took a walk in the alley before it rained because it was getting very cloudy in the morning. I enjoyed a quiet walk while walking on a narrow path where I lost my sense of direction for an It was a walkway with gray sky and gray houses creating an unusual atmosphere. 아침에 날이 많이 흐려지기에 비가 오기 전에 .. more