본문 바로가기

People

JINO TOUR

 

 

 

沖縄インバウンド旅行会社JINO TOUR代表取締役李政勳さん。

コザの中央パークアベニューの風景に魅了され、那覇からコザまでプライベートでも訪ねて一人でよく歩いてる社長さん。コザの魅力を誰よりしている方でこれから韓国、中国、台湾の観光客を向けコザでのプランを作って行く予定です。たくさんの海外の観光客がコザ街を歩いている風景が楽しみになりますね。

Lee Jung-hoon, CEO of Jino tour, Okinawa's inbound travel agency. He knows the charm of Koza better than anyone else. He is planning a plan for the Koza area for overseas tourists. I'm looking forward to seeing many foreign tourists walking around the streets. 

오키나와 인바운드 여행사 지노투어의 이정훈 대표님. 누구보다 코자의 매력을 알고 계신 분으로 해외 관광객을 대상으로 코자지역의 플랜을 구상중이십니다. 많은 외국인 관광객이 거리를 걸어다니는 풍경이 기대가 됩니다. 

沖繩的旅行社Jino tour的李政勳代表。 作爲比任何人都瞭解Koza的魅力的人, 正在構想以海外遊客爲對象的Koza地區的計劃。 期待很多外國遊客在街上行走的風景。by KozaWalker

 

 

JINO TOUR H.P. :   http://jp.jinotour.com

'People' 카테고리의 다른 글

音楽の話で盛り上がる  (0) 2019.08.21
音楽広場  (0) 2019.08.20
リュウキュウノツカイ  (0) 2019.08.10
行政書士ジャッキー法務事務所  (0) 2019.08.09
ユンタク交流の場「みやぎストア」  (0) 2019.08.07