본문 바로가기

市場

仲松商事 ここに行くたびにいつもまるで戦場のように働く人々を見るようになる。 Every time I go to this place, I always see people who work like a battlefield. 이 곳을 갈 때마다 언제나 마치 전쟁터와 같이 일하는 사람들을 보게 된다. 每次去這個地方,總能看到像戰場一樣工作的人們。by KozaWalker more
喜怒哀楽「市場」 市場はエンターテイメントの空間だと思う。 華やかではないが、最も基本的な暮らしの需要と供給が行われるのが市場。 ここにいる人たちは多様なパフォーマンスで喜怒哀楽を表現する。 私はこのような市場の雰囲気が大好き。 I think the market is a space for entertainment. Market is where the most basic demand and supply of life, if not spectacular, is made. People here express their joy and anger with various performances. I love the atmosphere of this market. 시장은 엔터테인먼트의 공간이란 생각이 든다. 화려하지는 않지만 가장 기본적인 삶의 수요와 공.. more
ゴヤ市場 1955年に市場が開かれて以来、今まで残っている姿は古くて暗いが、沖縄の歴史とともに歩んできたここが今後どうなるだろうか。 Though the market remains old and dark since it was opened in 1955, I wonder what the future will be like here, which has been with the history of Okinawa. 1955년 시장이 열린 이후 지금까지 남아 있는 모습은 낡고 어둡지만, 오키나와의 역사와 함께 해온 이곳이 앞으로 어떻게 될것인지 궁금하다. 1955年開放市場後, 雖然至今遺留下來的舊貌有些灰暗,但與沖繩歷史相伴的該地未來會如何呢?。 by KozaWalker more
うるマルシェ ローカル地域と連携して食堂と多様な食べ物, そして多様なイベントがあるうるマルシェ。 ここは最近、観光客も訪れる人気スポットとなっている。Urumarche, with restaurants, various foods and various events in conjunction with local areas. It has recently become a popular spot for tourists. 로컬지역과 연계하여 식당과 다양한 먹거리들 그리고 다양한 이벤트가 있는 우루마루셰. 이곳은 최근 관광객들도 찾는 인기 스폿이 되고 있다. 與本地地區相連, 餐廳, 各種美食還有各種活動的Urumarche。 最近, 這裏成了遊客光顧的熱門景點。https://urumarche.com。by Koza Walker more