본문 바로가기

コザの魅力

路地旅行 狭い路地旅行の楽しみ。 The fun of traveling in narrow alleys. 좁은 골목 여행의 재미. 狹窄的衚衕旅行的樂趣。by Kozawalker more
逆さまに見る朝の風景 たまには少し違う視線で日常の姿を見たくなります。 くるくると回る世の中を自分だけのやり方で楽しむ。 Sometimes I want to look at my daily life with a different perspective. Enjoying a round world in my own way. 가끔은 조금 색다른 시선으로 일상의 모습을 바라 보고 싶어 집니다. 둥글둥글 돌아가는 세상을 나만의 방식으로 즐기기. 偶爾會想用不同的視線看日常生活的樣子。 以我自己的方式享受圓圓的世界。by KozaWalker more
JINO TOUR 沖縄インバウンド旅行会社JINO TOUR代表取締役李政勳さん。 コザの中央パークアベニューの風景に魅了され、那覇からコザまでプライベートでも訪ねて一人でよく歩いてる社長さん。コザの魅力を誰よりしている方でこれから韓国、中国、台湾の観光客を向けコザでのプランを作って行く予定です。たくさんの海外の観光客がコザ街を歩いている風景が楽しみになりますね。 Lee Jung-hoon, CEO of Jino tour, Okinawa's inbound travel agency. He knows the charm of Koza better than anyone else. He is planning a plan for the Koza area for overseas tourists. I'm looking forward to seeing many foreign.. more
街改造プロジェクト 【沖縄】映像制作や中央パークアベニューの空き店舗を改装し宿泊業を展開するファンファーレ・ジャパンが、コザの街の魅力を掘り起こしている。ホテルの改装作業などを動画で紹介する「街改造チャンネル」を配信。近隣の商店街で街おこしに取り組む経営者などにも注目し、「街全体をリノベーション(刷新)すること」を目指す。(琉球新報より) コザ街の様々な部分をある意味での「改造」を通じ、街の魅力を伝えている素敵なプロジェクト。 KozaWalkerも小さな力でも応援します。 ちなみに、8月17日FMコザ特番 「おしえて!みんなの街改造」でKozaWalkerも出演予定です。 7月4日内覧会の写真:https://www.kozawalker.com/83 Trip Shot Hotels Koza Koza Walker’s 思う 「トリップショットホテルズ」 この素敵なホテルはコザまちの新しい風を呼び起.. more
まちの魅力 Koza Walker’s thought 「まちの魅力」 海外からコザを訪ねた友達から”まるで大きな映画のセット場みたい”とコザまちの感想を聞いて、何となく共感する私。新しいものを作るのもいいですが、昔から残っているものを大切にすることも大事ですと思いました。 I sympathized with the story of a friend who visited Koza, who said, "It's like a movie set." New things are good, but keeping the old ones well seems to be important. 코자를 방문한 지인에게 "마치 영화셋트장 같은 곳”이라는 이야기를 듣고 공감한 나. 새로운 것도 좋지만 옛것을 잘 간직하는 것도 중요한 일인 것 같다. 我聽到訪問Koza的熟人說.. more