본문 바로가기

コザ

まちの宝物 皆さんが考えているまちの宝物は何かありますか。 街を歩いていて急に考えて見るようになりました。 11月にはまちの宝物、そして誰もが持っている大切な宝物について多様な感性をシェアーしてみたいです。 What do you think are the treasures of our town? I was walking down the street and suddenly I thought about it. In November, I would like to share various feelings about the treasures of my town and the precious treasures that everyone has. 여러분들이 생각하시는 우리 동네의 보물들은 무엇이 있을까요? 거리를 걷다가 갑자기 생각해 보게 되었습니다... more
ひかり 暗さを照らしたり、暖かさを渡したりする光の役割が最近商店街で活躍している。明るく明かされた商店街の雰囲気が少しずつ変わってきているいい感じ。 The role of light, which also light up the darkness and gives warmth, is now active in the shops. I feel like the atmosphere in the arcade shopping street is changing little by little. 어두움을 밝혀주기도 하고 따뜻함을 건네주기도 하는 빛의 역할이 요즘 상점가에서 활약을 하고 있다. 환하게 밝혀진 상점가의 분위기가 조금씩 바뀌어 가고 있는 느낌이네요. 可以照亮黑暗, 又可以傳遞溫暖的燈籠的作用最近在商業街非常活躍。明亮的商業街的氣氛好像在一點點改.. more
コザのまち歩き体験 今日のコザの街は学生たちの好奇心と期待感に満ちた一日になりそう。 歩いてみて感じるコザ街の魅力、その魅力を伝えるために暑い中でも熱情を見せてくれているガイドの方々に感謝の気持ちを伝えたい。 Today is likely to be a day filled with curiosity and anticipation from students. The attraction of the streets of Koza as you walk. I would like to express my gratitude to the guides who are showing their passion in the hot weather to promote their charm. 오늘 하루가 코자의 거리가 학생들의 호기심과 기대감으로 가득찬 하루가 될 것 같다... more
KozaWalker No.008 KozaWalkerの一週間のポスト内容を集めて見ました。 皆さん、楽しんで頂いたら嬉しいです。まちを歩きながら得る感性と魅力を紹介することでもっと頑張りたいと思います。 ご応援よろしくお願いします。by KozaWalker KozaWalker No.008 Pdf download: KozaWalker No.008 view: https://issuu.com/kozawalker/docs/kozawalker_no008 KozaWalker No.008 まちを歩きながら得る感性と魅力を紹介する ミュージックタウン音市場のプロジェクト issuu.com more
まちに隠れた物 これらの写真が撮られた場所がどこか知っている方いらっしゃいますか。コザまちの様々な素材です。コザまちを歩く機会のある方は一度探してみて下さい。 Does anyone know where these pictures were taken? It's a variety of materials on the streets of Koza. If you have a chance to walk on the streets of Koza, please look for it. 이 사진들이 찍힌 장소가 어디인지 아시는 분 계신가요? 코자 거리의 다양한 소재들입니다. 코자 거리를 걸으실 기회가 있으신 분들께서는 한번 찾아보시기 바랍니다. 知道這些照片拍攝地點在哪裏嗎? Koza街的多種材質。有機會走在Koza街上的朋友請找一下。 by KozaWalker more
チェイルスンドゥブ 今月、沖縄市中央パークアベニューにオープンしたスンドゥブチゲ専門店チェイルスンドゥブ。何より夢を持って沖縄から挑戦するオーナーの姿がとても素敵に感じられる。チャムプルー文化らしくコザには専門的な外国料理がますます増えてほしい。 コザウォーカーはチェイルスンドゥブを応援します。 Cheil Sundubu, which specializes in Korean Sundubu jjigae (soft tofu stews), opened on Chuo Park Avenue this month. First of all, I think it's wonderful to see owner challenging Okinawa with your dreams. I hope there will be more and more professional foreign.. more
まちと色 建物が自分だけの色を持っているならどうだろう。 街の個性的な色鮮やかな建物が魅力的に感じられるこのまちが好き。 What if the buildings had their own colors? I like this place where unique colorful buildings on the street are felt with various charms. 건물들이 자기만의 색깔을 가지고 있다면 어떨까? 거리의 개성있는 색감의 건물들이 다양한 매력으로 느껴지는 이곳이 좋다. 如果建築有自己的特色會怎麼樣? 我喜歡在這裏可以感受到街上各式各樣的特色建築的魅力。by KozaWalker more
まちのデザイン まちを歩くもう一つの楽しみは、まちで見つけることができる様々なデザインを鑑賞してみること。作った人たちが深い悩みを経て作られたデザインを見ながら歩く散歩道が好き。 Another fun thing to walk on the street is to appreciate the various designs I can find on the street. It is good to walk along the street as the creators look at the designs of the street after deep consideration. 거리를 걷는 또 하나의 즐거움은 거리에서 발견할 수 있는 다양한 디자인들을 감상해 보는 것. 만든이들이 깊은 고민을 거쳐 만들어진 거리의 디자인들을 보며 걷는 산책길이 좋다. 走在街.. more