본문 바로가기

Koza

南桃原の路地風景 この路地の風景は子供頃のいろんな思い出を思い出してくれる。 平和な瓦屋の路地の風景がとても魅力的だ。 The scenery of this alley reminds me of childhood memories. The alley view of the peaceful tile-roofed house is so attractive. 이 골목길의 풍경은 어린시절의 추억들을 떠올리게 만든다. 평화스러운 기와집의 골목풍경이 너무나 매력적이다. 這條衚衕的風景讓人想起兒時的回憶。平和的瓦房衚衕風景太有魅力了。 by Kozawalker more
朝の中の町を散策 可愛い飾りが中の町の街並みを魅力的にしてくれる。 The cute decorations make Nakano Machi Street attractive. 아기자기하게 꾸며진 것들이 나카노 마치 거리를 매력적으로 만들어 준다. 以可愛的東西裝飾的讓中之町街景令人感到魅力。by Kozawalker more
Gate 2 street 暑い夏の日の晴れた天気にふさわしいゲート通りのカラフルな風景はとてもも魅力的。 The colorful scenery of Gate Street in harmony with the sunny weather on a hot summer day is so attractive. 뜨거운 여름날의 화창한 날씨와 어울리는 게이트 거리의 칼라풀한 풍경은 너무나도 매력적이다. 與炎炎夏日和煦的天氣相應的美軍基地門前大街的色彩斑斕的風景非常誘人。by Kozawalker more
照屋で感性散策 とても魅力的な照屋の街並み。このまちは多様な感性を感じさせる魅力がある。 Teruya's very attractive streetscape. This street has the charm of making me feel various emotions. 너무나 매력적인 테루야의 거리풍경. 이 거리는 다양한 감성을 느끼게 해주는 매력이 있다. 太有魅力的照屋的街頭風景。這條街具有讓人感受到多種感性的魅力。by Kozawalker more
回り道 少し道を回っても楽しくコザの街並みを鑑賞できれば、これも幸せだと思う。 I think this is also happiness if I can enjoy the street scenery of Koza even if I go around a little. 조금 길을 돌아가더라도 즐겁게 코자의 거리풍경을 감상할 수 있다면 이 또한 행복이라 생각한다. 即使稍微繞路, 如果能愉快地欣賞到Koza(沖繩市)的街道風景, 我認爲這也是一種幸福。by Kozawalker more
コザの街並みも夏に合わせて変わってきている。 The scenery of Koza's streets is also changing to suit the summer. 코자의 거리의 풍경도 여름에 맞게 바뀌어 가고 있다. Koza(沖繩市)街頭風景也隨着夏季的氣氛而變化。by Kozawalker more
Thanks! 急に降る雨を避けるにはアーケード商店街がこんなにありがたいとは^^。 The arcade shopping district is so grateful to avoid the sudden rain. 갑자기 내리는 비를 피하기에는 아케이드 상점가가 이리 고마울줄이야. 沒想到拱廊的商場竟然這麼感謝躲着突如其來的雨。by Kozawalker more
過去と現在の共存 昔の看板が少しずつ姿を現し、現在と過去の共存を物語っている。 Old signboards appear little by little, telling the coexistence of the present and the past. 옛 간판들이 조금씩 모습을 드러내며 현재와 과거의 공존을 이야기 해 주고 있다. 過去的招牌逐漸浮出水面,講述了現在和過去的共存。by Kozawalker more