본문 바로가기

瓦屋根の古民家

短い散策 短い時間だが、路地を歩きながら古い建物の魅力にはまってみる。暗いトーンの瓦屋根の古民家だが、路地の雰囲気を作ってくれる沖縄ならではの独特な風景を作ってくれる。 It's a short time, but I fall for the charm of old houses while walking down the alley. It is a dark-toned tile-roofed house, but it creates Okinawa's unique landscape that creates an alley atmosphere. 짧은 시간이지만 골목을 걸으며 오래된 건물들의 매력에 빠져본다. 어두운 톤의 기와집이지만 골목의 분위기를 만들어 주는 오키나와만의 독특한 풍경을 만들어준다. 雖然時間很短,但走在衚衕裏,感受着老建築的魅力。雖然是灰.. more
いい天気なのに 街の素敵な風景をそのままにしているのに、マスクをつけて歩かなければならないのがとても残念。天気がこんなにいいのに楽しめないなんて、本当に残念だ。 一日でも早く楽に散歩できる日が来たらと思う。 I feel so sorry that I have to walk with a mask on when the beautiful scenery of the street remains the same. It's such a pity that I can't enjoy the nice weather. I hope the day comes when I can take a walk comfortably as soon as possible. 거리의 멋진 풍경을 그대로인데 마스크를 쓰고 걸어야만 하는 게 너무 안타깝게 느껴진다. 날씨가 이렇게 좋은데 .. more
遺憾 青空が見事に感じられる朝、路地を歩きながらもう一度瓦屋根の風景の魅力にはまってみる。連休が始まるが、心の片隅が楽な感じがしない。とても素敵な天気がもっと惜しく感じる4月の最後の日だ. In the morning when the blue sky feels wonderful, I walk through the alley and fall into the charm of the tile-roofed landscape once again. The holiday starts, but I don't feel comfortable at all. It is the last day of April when the weather is so beautiful that I feel sorry for it. 파란 하늘이 멋지게 느껴지는 아침에 골목.. more
朝日と猫 朝日と瓦屋根が作る風景がとても素敵に感じられる。良い天気に思う存分散歩をしたいが、自制しなければならないのがとても残念。 暖かい日差しを満喫しながら眠る猫の姿が羨ましく感じられる。 The morning sun goes well with the tile house. I want to take a walk in good weather, but I feel sorry that I have to refrain from it. I envy the cat sleeping in the warm sunshine. 아침햇살이 기와집과 잘 어울린다. 좋은 날씨에 마음껏 산책을 하고 싶지만 자제를 해야한다는 것이 안타깝게 느껴진다. 따뜻한 햇살을 만끽하며 잠을 자는 고양이의 모습이 부럽게 느껴진다. 朝日的陽光和瓦房造出美麗的風景。 雖然想在好天.. more
過去へのタイムスリップ 狭い路地を過ぎて初めて歩いてみる道を歩きながら、いろんな姿の瓦屋を鑑賞してみる。まるで過去へのタイムスリップをしたような風景。この風景が大好き。 Walk through the narrow alley for the first time and enjoy the various shapes of tile-roofed houses. It's like a time-slip into the past. 좁은 골목길을 지나 처음 걸어보는 길을 걸으며 다양한 모습의 기와집을 감상해 본다. 마치 과거로의 타임슬립을 한 느낌이 드는 풍경이다. 在狹窄的衚衕裏,走一走欣賞各種形象的瓦房。就像是穿越過去的感覺。by KozaWalker more
路地の瓦屋 路地の瓦屋根の風景は心を安らげる魅力がある。雨がやんだあと、散歩を通して午後のだるさを振り払う。 The landscape of tile-roofed houses in the alley has a charm that makes I feel comfortable. After the rain stops, I take a walk to shake off the languor of the afternoon. 골목의 기와집 풍경은 마음을 편안하게 해 주는 매력이 있다. 비가 그친 뒤 산책을 통해 오후의 나른함을 떨쳐본다. 衚衕裏的瓦房風景有種讓人心安的魅力。雨停後散步, 驅除午後的倦怠。by KozaWalker more
路地風景 路地の風景はどこでも同じように見えるが、各地域ごとに少しずつ違う感じがあるようだ。 瓦屋根の灰色と調和する周辺の素材の色と雰囲気がそれぞれ違う感性を作り出す。 The alley scenery seems to be the same, but there seems to be a slight difference in each region. The colors and atmosphere of the surrounding materials harmonize with the gray color create a different sensibility. 골목풍경이 모두 같은 것 처럼 보이지만 각 지역마다 조금씩 다른 느낌이 있는 것 같다. 회색빛깔과 조화되는 주변 소재들의 색과 분위기가 각기 다른 감성을 만들어 낸다. 衚衕風景看起來都一.. more
月曜日のルーチン 月曜日の朝の路地散歩が、もはや日常のルーチンになってしまった感じ。 朝、気持ち良い散歩で一日を始めれば、私にとっては良いことがいっぱいある一日になるような気になる。 It feels like Monday morning's alley walk is now a routine. If I start the day with a pleasant walk in the morning, I have expectations that it will be a day full of good things. 월요일 아침의 골목 산책이 이제는 일상의 루틴이 되어 버린 느낌이다. 아침에 기분좋은 산책으로 하루를 시작하면 나로서는 좋은 일이 가득찬 하루가 될 것 같은 기대가 생긴다. 禮拜一早上的衚衕散步現在成了日常的魯丁。 週一早上愉快地散步開始一天, 我期待.. more