본문 바로가기

まちの風景

安慶田の路地 瓦の家の風景がまるで子供時代に戻ったようで、とても懐かしく感じられる。 The scenery of the tile-roofed house feels so friendly as if it has returned to childhood. 기와집 풍경이 마치 어린 시절로 돌아간 것 같아 너무 정겹게 느껴진다. 瓦房的風景彷彿回到了童年,氣氛濃情四溢。by Kozawalker more
Have a good day! 朝、太陽の光が溢れる路地を歩きながら一日をスタートしてみる。 Start the day by walking through an alley full of morning sunlight. 아침 햇살이 가득한 골목을 걸으며 하루를 시작해 본다. 走在充滿晨光的小巷裏,開始新的一天。 by Kozawalker more
バス停まで バス停まで歩く道、朝のまち風景を楽しながら歩いてみる。 On the way to take the bus in the morning, I walk through the alley and enjoy the morning scenery. 아침이 버스를 타러 가는 길에 골목을 걸으며 아침 풍경을 즐겨본다. 早上、坐公交的路上,通過衚衕走一走,享受早上的街頭風景。by Kozawalker more
まちの風景 アーケード街周辺の路地風景。 The alley around Arcade's shopping district. 아케이드 상점가 주변 골목 풍경. 拱廊商業街周圍的衚衕風景。 more
にわか雨の後 にわか雨が降った後、日ざしを含んだ路地の風景には感性的な魅力が感じられる。 After the shower, the scenery of the alley with the sun shines shows a sentimental charm. 소나기가 내리고 그친 뒤 햇살을 머금은 골목 풍경에는감성적인 매력이 느껴진다. 在陣雨停後的陽光下,衚衕裏的風景中,能感受到感性的魅力。by Kozawalker more
ゆっくり歩く 昼弁当を買いに行く道。暑い天気だが、路地の風景を楽しみながらゆっくり歩いてみる。 On my way to buy lunch. It's hot weather, but enjoy the alley view and walk leisurely. 점심 도시락을 사러 가는 길. 더운 날씨지만 골목풍경을 즐기며 여유롭게 걸어보기. 去買午飯便當的路上。 雖然天氣炎熱,但可以一邊享受衚衕風景一邊悠閒地走路。 by kozawalker more
城前町の瓦屋風景 歴史の中の過去に旅立ちたくなる城前町の路地散策。 Shiromaecho's alley walk that makes me want to travel to the past in history. 역사 속 과거로 여행하고 싶어지는 시로마에쵸의 골목 산책. 城前町的小巷散步,讓人想回到歷史中的過去。 by Kozawalker more
その日の感性 いつも同じ道を歩いても、歩くたびに私は毎回違う感性を感じる。 Every time I walk on the same road, I feel different emotions every time. 언제나 같은 길을 걸어도 걸을 때마다 난 매번 다른 감성을 느끼게 된다. 不管什麼時候走同一條路,我每次都會感受到不同的感性。by kozawalker more